硝烟中诞生的诗篇——
倾听加沙的心跳
222
点击播报本文,约
![]() |
图为莫萨布·阿布·托哈所著《玫瑰朝上:来自加沙的诗》中文版(2025年5月出版)封面。 |
关于加沙,世界听到的往往是数字和声明,而巴勒斯坦诗人莫萨布·阿布·托哈写下的,则是被战争撕裂的真实生活,他的文字让世界听到加沙的心跳。
“写诗可以帮我超越创伤本身,超越那些萦绕在我心头、在平常情况下难以言表的画面。我认为,对那些我失去的或我无比思念的人的最好纪念,就是通过艺术,通过诗歌。”莫萨布获得了今年的普利策评论奖,在日前对他的采访中,他这样告诉笔者。
诗人把家园的破碎与坚韧凝成一行行充满力量的文字,如同废墟里生长出的玫瑰,以不屈的姿态,刺破荒芜,坚强绽放。
1992年,莫萨布出生在加沙的沙提难民营,他的祖父母自1948年被驱逐出雅法后就一直住在那里,也在那里去世。“我的童年是从失去开始的。”7岁那年,莫萨布目睹一架直升机发射火箭弹,也见证了许多被以色列杀害的孩子的葬礼。
2014年夏天,22岁的莫萨布正准备庆祝大学毕业,但在一次空袭中,他失去了3位好友,家中的房子和学校都遭到了轰炸。从那之后,他开始写作。日出日落、海边沙滩、玫瑰柑橘、拖着行李箱的邻居、街区的孩子们、拜特拉希耶的草莓农场、瓦砾下的照片,以及他亲历过的封锁与轰炸,都成为莫萨布的写作灵感。2022年,他出版了第一本诗集《你可能在我耳边发现的秘密:来自加沙的诗》,荣获2022年巴勒斯坦图书奖,并入围美国国家书评人协会诗歌奖。
2023年10月,新一轮巴以冲突爆发。以色列对加沙的袭击摧毁了莫萨布的家,以及他倾注心血建立的爱德华·赛义德社区图书馆。他与家人流离失所,辗转避难。在轰炸与撤离的间隙,莫萨布仍坚持写诗。诗歌题材从对人类命运的宏大反思,到如何在空袭中幸存的实用指南,再到轰炸间隙母亲安抚孩子时的哼唱……他通过记录一个民族的苦难,最终叩问共同的人性。
新一轮巴以冲突已经持续两年多。如今,加沙地带的景象触目惊心:以色列的军事行动已造成超过7万人丧生,其中至少有2万名儿童,超过17.1万人受伤,医疗系统濒临崩溃。幸存者的家园遭到系统性破坏:超过九成住宅被毁,耕地、农业温室和水井遭到大面积破坏,生产体系几近瘫痪,饥荒与封锁令数十万人陷入生存危机。与此同时,战火不断外溢,中东地区持续动荡。
当全世界的目光集中在被战争撕裂的加沙时,如何用诗歌继续讲述加沙人民的故事?
2024年,诗集《喧嚣森林》问世。在开篇,莫萨布这样写道:“加沙的每个孩子都是我。每一位父母都是我。每栋房子都是我的心。每棵树都是我的腿。每株植物都是我的胳膊。每朵花都是我的眼睛。地上的每一个洞都是我的伤口。”
莫萨布的诗不是风花雪月,而是一个战争亲历者、幸存者的独白。他告诉笔者,在写作之外,他不断在社交媒体上更新加沙的新闻,为无法发声的人发声。
笔者读来,莫萨布的诗句袒露了令人心碎的真实。他写“在加沙,呼吸是一项任务”,描述的是240万加沙人每天的生存实况。他写“就连墓地也不再欢迎我们”,记录的是逝者无法安息的现实。他写日常,发现“死亡总是坐在我的窗台上”。他写街道,“到处都是炸弹留下的坑洞,就像喧嚣森林里的乌鸦窝”。他写祖父,“他摘了橘子和柠檬,和兄弟们一起钓鱼到中午,途中唱了一首安慰人的歌,他带着他的花斑马去找蹄铁匠”,然而祖父去世了,雅法也已被占领,“他那片悲伤的橘子园里不再生长橘子了”。
在满目疮痍的加沙,诗歌仿佛是无力的,正如莫萨布写下的:“这不是一首诗。这是一座坟墓,不在故土之下,而是在一张扁平、轻盈的白色纸片之上。”但诗歌同样可以是种子,在人心中生根发芽,在无助时给予心灵慰藉:在难民营的日子里,诗歌让莫萨布确信他就生活在莎士比亚、华兹华斯、柯勒律治等作家生活过的同一个地球上。诗歌还是诗人向世界发出的呐喊,请求保护那些需要帮助的人。
然而,即使在最黑暗的时刻,莫萨布也从未放弃对美的信仰。他描绘巴勒斯坦村庄:“你可以躺在石榴树旁的藤椅上,聆听金丝雀永不停歇的歌唱。你可以用双手挖个洞,找到一条正在呼吸着昨日雨水滋润的泥土气息的蚯蚓。”他写加沙的海岸:“我会搜集贝壳和卵石,在沙滩上为我们建造一座房子,等你到来。你不知道在你来之前,我已经建造过多少房子。也许到那天,我已经重建了整个加沙。”
来自加沙的诗,像微弱却永不熄灭的灯,它证明了即使在最深的黑暗中,仍然有光在闪烁。在这些文字背后,笔者深切感受到沉甸甸的分量,仿佛是千万个声音在纸张上的共振。那些无法言表的创伤,通过诗歌找到表达,寻得回声。当谈论战争与冲突时,那些诗篇在提醒我们:我们谈论的不是抽象的概念,而是一个个曾经鲜活的、有名字、有梦想的生命,及其不可剥夺的尊严。
当笔者问莫萨布对未来的期望时,他说,希望巴勒斯坦人能享有最基本的人权:返回家园的权利,自由迁徙的权利,有尊严和平生活的权利,不再每天早晨醒来发现以色列士兵或定居者焚烧家园、农场和橄榄园,不再生活在F—16轰炸机投掷炸弹的轰鸣声中。“我希望,当重建加沙的时候,我们不仅能恢复图书馆,还能恢复希望,对生活的希望、对阅读的希望和对教育的希望。”
我们无法预知真正的和平将何时降临,但期待这些在硝烟中诞生的诗篇,能够穿越黑暗,带着一个民族的伤痛记忆和人类文明不灭的光芒,走向和平。
《 人民日报 》( 2025年12月19日 17 版)
分享让更多人看到
- 评论
- 关注



































第一时间为您推送权威资讯
报道全球 传播中国
关注人民网,传播正能量